¿Quieres escuchar a Los Cuentacuentos hablar sobre literatura árabe?
Con el título Historias bajo la Jaima, los Cuentacuentos de la Sala Intermedia del Museo Nacional de las Culturas del Mundo, leerán historias extraídas de la literatura árabe los domingos 8, 15 y 22 de abril, a las 13:00 horas. En el mismo espacio, se llevará a cabo la actividad de Fomento a la lectura, titulada Del Alifato al Alfabeto, el sábado 14 de abril a las 13:30 horas.
Los visitantes del museo se podrán trasladar hasta el desierto con las lecturas de los Cuentacuentos, pues cada sesión se llevará a cabo en la recreación de una Jaima, es decir, una tienda beduina donde acampaban los pueblos nómadas provenientes de Siria y otros países de África.
Mediante telas y objetos prestados por la investigadora Alejandra Gómez, la Sala Intermedia se convertirá por unas horas en un espacio árabe. La tienda beduina simulada será el sitio bajo el cual se contarán los cuentos nacidos en tradición oral del desierto.
Estas tiendas eran elaboradas con pelo de cabra o de camello y estaban compuestas por un toldo, sostenido por algunos postes, que protegía a sus huéspedes del sol y el viento. En la parte interior, los habitantes se dividían por género, donde hombres y mujeres ocupaban un lado distinto de la tienda.
Los beduinos estaban agrupados en forma de tribus o clanes, por lo tanto sus hogares era próximos unos a otros. Por las noches, cuando las actividades de la comunidad llegaban a su fin, los vecinos se reunían para conversar y divertirse; fue en estos círculos donde surgieron los poemas árabes, a través de la oralidad y las anécdotas de la vida diaria de las personas que deambulaban por el desierto.
Los visitantes del museo podrán experimentar un acercamiento a la cultura árabe desde la diversidad literaria seleccionada por Guadalupe Rivera, Laura Luna y Andrea Villa, pero también desde la atmósfera que proporcionará esta tienda beduina simulada.
Por otra parte, la actividad de Fomento a la lectura Del Alifato al Alfabeto estará dedicada a compartir relatos árabes y a la enseñanza básica de los caracteres de este idioma. Durante la sesión, dirigida a toda la familia y limitada a 20 personas, los participantes podrán escribir su nombre en árabe.
Andrea Villa, quien impartirá el Fomento a la lectura, mencionó que esta actividad tiene el objetivo de dar a conocer la estructura de la tipografía árabe, además de ser una aproximación a un idioma distinto al español. Al finalizar los ejercicios, se llevarán a cabo algunas lecturas de poesía en árabe.
Durante la sesión, se explicará cómo se conforma el abecedario árabe, conocido como alifato y cuyo origen se remonta al arameo, aunque su formalización con estructura gramatical llegó junto con el Islam en el siglo VIII. Este tipo de alfabeto cuenta con 28 letras, las cuales deben ser escritas de derecha a izquierda.
Los participantes se apoyarán del uso de plantillas para practicar los caracteres del idioma árabe; después, podrán escribir su nombre en este lenguaje a través de la transliteración. Además de la escritura, se enseñará la fonética del alifato y se darán a conocer algunas de las palabras en español que partieron de préstamos otorgados por el idioma árabe.